(Képek: OpenNyAI)
A mesterséges intelligencia (MI) nyelvmodelljei kettős célt töltenek be az államigazgatásban: egyrészt segítik a polgárokat a kormány megértésében, másrészt a kormányokat is támogatják a polgárok megértésében.
Romániában idén márciusban mutatkozott be a kormánytisztviselők közösségimédia-oldalain lévő kommenteket átfésülő, összefoglaló ION, egy MI-rendszer. A miniszterek ION összefoglalóit olvassák (és esetleg reagálnak rájuk).
A mesterséges intelligenciát másként, például nyelvi különbségek áthidalására szintén használhatják kormányok. Minél többnyelvűbb egy ország, annál nagyobb szükség van az ilyen típusú alkalmazásokra.
India nyelvi dzsungelében
Az 1,420 milliárd lakosú Indiában több mint négyszáz nyelvet beszélnek, 120-nál többet sokan, huszonkettő hivatalos közülük. A lakosság negyede nem tud írni-olvasni, de a központi hatóságokkal való kommunikáció nemcsak nekik, hanem sokaknak okoz problémát.
A Microsoft, a helyi szövetségi kormány által támogatott AI4Bharat szervezet, valamint az együttműködés-alapú, nyílt forráskódban gondolkozó OpenNyAI közös fejlesztése, a Jugalbandi) alkalmazás lehetővé teszi, hogy az online általában angolul és hindiül olvasható szövegeket a felhasználó saját anyanyelvén olvassa, hallja. Az alkalmazást az országban mintegy 400 millió személy által használt Whatsappon keresztül érhetik el. A huszonkét hivatalosból eddig tíz nyelven működik, a kb. húszezer kormányprogramból jelenleg több mint 170 érhető el rajta.
A Jugalbandi nem pontosított GPT-modellel dolgozik a Microsoft Azure felhőszolgáltatástól. Az AI4Bharat dél-ázsiai nyelvekre kidolgozott nyíltforrású modelljeit és adatsorait szintén használja.
Jön a gépi fordítás forradalma
A felhasználó szöveges vagy hangüzenetet küld egy, a Jugalbandihoz társított Whatsapp-számhoz. A rendszer beszédfelismerő modellel szöveggé, majd angolra fordítja a hangüzeneteket. A Jugalbandi egy másik modellel a felhasználói kérdésben szerepelt információval releváns dokumentumokat kér le, és szintén nem pontosított OpenAI-modellel generál válaszokat.
A válaszokat az IndicTrans modell fordítja a kérelmező nyelvére. Ha a felhasználó hangválaszt szeretne, akkor az AI4Bharat szöveget beszéddé alakító Indic technológiája áll elő a hangos outputtal.
Ez még csak a kezdet, a technológia pedig több mint ígéretes. Microsoft-kutatók februárban látványos bemutatót tartottak, és kiderült, hogy a nagy nyelvmodellek szinte ugyanott tartanak, mint a legfejlettebb gépifordítás-technológiák. A terület forradalma várható, mert a minden korábbinál masszívabb GPT-4-el könnyebb és pontosabb a fordítás.